Changeset 1094
- Timestamp:
- 10/05/08 19:07:48 (2 months ago)
- Files:
-
- trunk/swisscenter/lang/de/de.xml (modified) (10 diffs)
- trunk/swisscenter/lang/es/es.xml (modified) (28 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/swisscenter/lang/de/de.xml
r1086 r1094 960 960 <string> 961 961 <id>EXPERT_EDIT_PREFS</id> 962 <text>Systemeinstellungen bearbeiten</text>963 <version>1. 19</version>962 <text>Systemeinstellungen</text> 963 <version>1.21.1</version> 964 964 </string> 965 965 <string> … … 1275 1275 <string> 1276 1276 <id>IMPEXP_TITLE</id> 1277 <text>Einstellung en laden/speichern</text>1278 <version>1.2 0</version>1277 <text>Einstellungssicherung</text> 1278 <version>1.21.1</version> 1279 1279 </string> 1280 1280 <string> … … 1594 1594 </string> 1595 1595 <string> 1596 <id>LANG_ISO639</id> 1597 <text>ISO 639-1 Kennung</text> 1598 <version>1.21.1</version> 1599 </string> 1600 <string> 1601 <id>LANG_NATIVE</id> 1602 <text>Heimatsprachbezeichnung</text> 1603 <version>1.21.1</version> 1604 </string> 1605 <string> 1606 <id>LANG_NEW</id> 1607 <text>Neue Sprache anlegen</text> 1608 <version>1.21.1</version> 1609 </string> 1610 <string> 1611 <id>LANG_NEW_BUTTON</id> 1612 <text>Sprache anlegen</text> 1613 <version>1.21.1</version> 1614 </string> 1615 <string> 1616 <id>LANG_NEW_EXISTS</id> 1617 <text>Sprache existiert bereits</text> 1618 <version>1.21.1</version> 1619 </string> 1620 <string> 1621 <id>LANG_NEW_FAIL</id> 1622 <text>Bitte Sprache und ISO Kennung angeben um eine Sprache anzulegen</text> 1623 <version>1.21.1</version> 1624 </string> 1625 <string> 1626 <id>LANG_NEW_OK</id> 1627 <text>Sprache angelegt</text> 1628 <version>1.21.1</version> 1629 </string> 1630 <string> 1631 <id>LANG_NEW_PROMPT</id> 1632 <text>Hier kann eine neue Sprache angelegt werden. Dazu die Heimatsprachbezeichnung eingeben, z.B. Español (nicht Spanish), und die zugehörige %s Kennung (es). Es können auch regionale Sprachen wie en-us für Englisch (US) angelegt werden. Das Format ist dann die ISO 639-1 Kennung mit der regionalen %s Untergruppenkennung (us)</text> 1633 <version>1.21.1</version> 1634 </string> 1635 <string> 1596 1636 <id>LANG_PROMPT</id> 1597 1637 <text>Sprachdateien bestehen aus einer Zuordnung zwischen interner ID (z.B. "ADD_PLAYLIST") und dem tatsächlichen Text, der angezeigt werden soll. Der <Text> kann eine begrenzte Anzahl von Formatierungen (Tags) beinhalten, die durch eckige Klammern gekennzeichnet werden. Die Formatierungen verhalten sich entsprechend ihrer in HTML üblichen Pendants. Die folgenden Tags werden unterstützt: :[br]&#91;br&#93;&#91;/br&#93; &#91;em&#93;&#91;/em&#93; &#91;p&#93;&#91;/p&#93; &#91;b&#93;&#91;/b&#93; &#91;i&#93;&#91;/i&#93; &#91;li&#93;&#91;/li&#93; &#91;ul&#93;&#91;/ul&#93; &#91;ol&#93;&#91;/ul&#93;[p] In einigen Passagen kann es notwendig sein, das Textteile durch neuen Text ersetzt werden müssen. Solche Platzhalter werden durch folgende Zeichen gekennzeichnet: '&#37;s'.[br]Im folgenden Beispiel wird die Anzahl der Musikstücke aus der Datenbank ausgelesen und an die Stelle des &#37;s kopiert, so dass bei einer Suche mit vier Treffern das Ergebnis als "4 Tracks" angezeigt wird.[br]MANY_TRACKS= &#37;s Tracks</text> … … 1804 1844 </string> 1805 1845 <string> 1846 <id>MAX_PLAYLIST_SIZE</id> 1847 <text>Maximale Playlistgröße</text> 1848 <version>1.21.1</version> 1849 </string> 1850 <string> 1851 <id>MAX_PLAYLIST_SIZE_PROMPT</id> 1852 <text>Bitte die maximale Größe für Playlisten, die erstellt werden, angeben. Das absolute Maximum ist abspielgerätebedingt bei 2000. Ein sinnvoller Wert liegt so um die 200</text> 1853 <version>1.21.1</version> 1854 </string> 1855 <string> 1806 1856 <id>MEDIA_DELETED</id> 1807 1857 <text>Medien gelöscht</text> … … 1890 1940 <string> 1891 1941 <id>MEDIA_REFRESH</id> 1892 <text> Suche nach neuen Medien</text>1893 <version>1. 19</version>1942 <text>Neue Medien suchen</text> 1943 <version>1.21.1</version> 1894 1944 </string> 1895 1945 <string> … … 2390 2440 <string> 2391 2441 <id>ORG_TITLE</id> 2392 <text> Film-/DVD-Details bearbeiten</text>2442 <text>Videoinfos bearbeiten</text> 2393 2443 <version>1.21.1</version> 2394 2444 </string> … … 2759 2809 </string> 2760 2810 <string> 2811 <id>PLAYLISTS_ERROR_SIZE</id> 2812 <text>Bitte eine gültige Playlistgröße (zwischen 10 und 2000) angeben</text> 2813 <version>1.21.1</version> 2814 </string> 2815 <string> 2761 2816 <id>PLAYLIST_APPEND</id> 2762 2817 <text>Eine andere Playliste anhängen</text> … … 3820 3875 <string> 3821 3876 <id>TV_DETAILS</id> 3822 <text> Details zu TV Sendungen eingeben</text>3877 <text>Serieninfos bearbeiten</text> 3823 3878 <version>1.21.1</version> 3824 3879 </string> 3825 3880 <string> 3826 3881 <id>TV_EXPRESSIONS</id> 3827 <text> TV Begriffe</text>3882 <text>Serienerkennungsmuster</text> 3828 3883 <version>1.21.1</version> 3829 3884 </string> 3830 3885 <string> 3831 3886 <id>TV_EXPR_ADD</id> 3832 <text>Ein en TV Begriffhinzufügen</text>3887 <text>Ein Erkennungsmuster hinzufügen</text> 3833 3888 <version>1.21.1</version> 3834 3889 </string> 3835 3890 <string> 3836 3891 <id>TV_EXPR_ADDED_OK</id> 3837 <text> TV Begriffhinzugefügt</text>3892 <text>Erkennungsmuster hinzugefügt</text> 3838 3893 <version>1.21.1</version> 3839 3894 </string> 3840 3895 <string> 3841 3896 <id>TV_EXPR_ADD_BUTTON</id> 3842 <text> TV Begriffhinzufügen</text>3897 <text>Muster hinzufügen</text> 3843 3898 <version>1.21.1</version> 3844 3899 </string> 3845 3900 <string> 3846 3901 <id>TV_EXPR_DEFAULTS</id> 3847 <text>Wiederherstellung der ursprünglichen TV Begriffe</text>3902 <text>Wiederherstellung der ursprünglichen Erkennungsmuster</text> 3848 3903 <version>1.21.1</version> 3849 3904 </string> 3850 3905 <string> 3851 3906 <id>TV_EXPR_DELETE_OK</id> 3852 <text> TV Begriff(e)gelöscht</text>3907 <text>Erkennungsmuster gelöscht</text> 3853 3908 <version>1.21.1</version> 3854 3909 </string> … … 3885 3940 <string> 3886 3941 <id>TV_EXPR_TEST_FAILED</id> 3887 <text>Keine Übereinstimmung mit TV Begriffen gefunden</text>3942 <text>Keine Treffer mit den bestehenden Erkennungsmustern gefunden</text> 3888 3943 <version>1.21.1</version> 3889 3944 </string> … … 3900 3955 <string> 3901 3956 <id>TV_EXPR_UPDATE_OK</id> 3902 <text> TV Begriffe modernisiert</text>3957 <text>Erkennungsmuster aktuallisiert</text> 3903 3958 <version>1.21.1</version> 3904 3959 </string> trunk/swisscenter/lang/es/es.xml
r999 r1094 14 14 </string> 15 15 <string> 16 <id>ADDITIONAL_COMPONENTS</id> 17 <text>Otros componentes</text> 18 <version>1.21.1</version> 19 </string> 20 <string> 16 21 <id>ADD_PLAYLIST</id> 17 22 <text>Añadir lista de reproducción</text> … … 199 204 </string> 200 205 <string> 206 <id>BROWSE_DVD</id> 207 <text>Explorar DVD's</text> 208 <version>1.21.1</version> 209 </string> 210 <string> 201 211 <id>BROWSE_FILESYSTEM</id> 202 212 <text>Explorar en sistema de archivos</text> … … 564 574 </string> 565 575 <string> 576 <id>CONFIG_MUSICIP</id> 577 <text>Opciones de MusicIP</text> 578 <version>1.21.1</version> 579 </string> 580 <string> 566 581 <id>CONFIG_RADIO_OPTIONS</id> 567 582 <text>Radio de internet</text> … … 792 807 <text>(Episodio %s)</text> 793 808 <version>1.19</version> 809 </string> 810 <string> 811 <id>EP_NEXT</id> 812 <text>Siguiente episodio</text> 813 <version>1.21.1</version> 814 </string> 815 <string> 816 <id>EP_PREV</id> 817 <text>Episodio anterior</text> 818 <version>1.21.1</version> 794 819 </string> 795 820 <string> … … 954 979 </string> 955 980 <string> 981 <id>EXPRESSION</id> 982 <text>Expresión</text> 983 <version>1.21.1</version> 984 </string> 985 <string> 956 986 <id>EXTRAS_TEST_TITLE</id> 957 987 <text>Componentes adicionales</text> … … 959 989 </string> 960 990 <string> 991 <id>EXTRA_EXPORT_DETAILS</id> 992 <text>Cualquier información extra como la sinopsis, los actores, etc. se puede exportar a un fichero suplementario XML. Este fichero se puede usar luego para re-importar los detalles de un video cuando se crea una nueva base de datos. Las opción 'Usar ficheros suplementarios XML' debe estar 'Habilitada'</text> 993 <version>1.21.1</version> 994 </string> 995 <string> 996 <id>EXTRA_EXPORT_GO</id> 997 <text>Exportar toda la información extra a XML</text> 998 <version>1.21.1</version> 999 </string> 1000 <string> 1001 <id>EXTRA_EXPORT_TITLE</id> 1002 <text>Exportar información extra</text> 1003 <version>1.21.1</version> 1004 </string> 1005 <string> 961 1006 <id>EXTRA_REFRESH_DETAILS</id> 962 1007 <text>Si se necesita actualizar la información de películas, esta se puede descargar de Internet, pulse el botón.</text> … … 1054 1099 </string> 1055 1100 <string> 1101 <id>FAIL_SWISS_CACHE</id> 1102 <text>Incapaz de escribir en el directorio de caché de SwissCenter (%s).</text> 1103 <version>1.21.1</version> 1104 </string> 1105 <string> 1056 1106 <id>FAIL_SWISS_INI</id> 1057 1107 <text>No se puede localizar el archivo 'swisscenter.ini'. [br]¿Has creado ya una base de datos?</text> … … 1069 1119 </string> 1070 1120 <string> 1121 <id>FAIL_SWISS_PLAYLIST</id> 1122 <text>Incapaz de escribir en el directorio de listas de reproducción de SwissCenter (%s).</text> 1123 <version>1.21.1</version> 1124 </string> 1125 <string> 1071 1126 <id>FILENAME</id> 1072 1127 <text>Nombre de archivo</text> … … 1154 1209 </string> 1155 1210 <string> 1211 <id>IMAGE_LANDSCAPE_CROP</id> 1212 <text>Recortar a tamaño de pantalla.</text> 1213 <version>1.21.1</version> 1214 </string> 1215 <string> 1216 <id>IMAGE_LANDSCAPE_CROP_PROMPT</id> 1217 <text>Por defecto, SwissCenter centrará las fotos apaisadas y las recortará para ajustarlas a la relación de aspecto de la TV. En cualquier caso, si prefieres que se muestre la imagen completa (con bandas negras arriba y abajo) deberías deshabilitar esta opción.</text> 1218 <version>1.21.1</version> 1219 </string> 1220 <string> 1156 1221 <id>IMAGE_RESAMPLE</id> 1157 1222 <text>Recalcular imagen (alta calidad)</text> … … 1172 1237 <text>Tipo de procesado</text> 1173 1238 <version>1.19</version> 1239 </string> 1240 <string> 1241 <id>IMAGE_SCALE_UP</id> 1242 <text>Agrandar imágenes</text> 1243 <version>1.21.1</version> 1244 </string> 1245 <string> 1246 <id>IMAGE_SCALE_UP_PROMPT</id> 1247 <text>Habilitar esta opción hará que SwissCenter agrande las imágenes pequeñas para que llenen la pantalla completa.</text> 1248 <version>1.21.1</version> 1174 1249 </string> 1175 1250 <string> … … 1774 1849 </string> 1775 1850 <string> 1851 <id>MEDIA_LOC_ERROR_SHARE</id> 1852 <text>Por favor, selecciona una carpeta compartida de red</text> 1853 <version>1.21.1</version> 1854 </string> 1855 <string> 1776 1856 <id>MEDIA_LOC_ERROR_TYPE</id> 1777 1857 <text>Selecciona el tipo de archivo multimedia</text> … … 1814 1894 </string> 1815 1895 <string> 1896 <id>MEDIA_SCAN_STATUS_CLEANUP</id> 1897 <text>Limpiando base de datos</text> 1898 <version>1.21.1</version> 1899 </string> 1900 <string> 1816 1901 <id>MEDIA_SCAN_STATUS_COMPLETE</id> 1817 1902 <text>Completado</text> … … 1819 1904 </string> 1820 1905 <string> 1906 <id>MEDIA_SCAN_STATUS_ITUNES</id> 1907 <text>Parseando biblioteca de iTunes</text> 1908 <version>1.21.1</version> 1909 </string> 1910 <string> 1911 <id>MEDIA_SCAN_STATUS_MOVIE</id> 1912 <text>Parseando detalles de película</text> 1913 <version>1.21.1</version> 1914 </string> 1915 <string> 1821 1916 <id>MEDIA_SCAN_STATUS_PENDING</id> 1822 1917 <text>Pendiente</text> … … 1829 1924 </string> 1830 1925 <string> 1926 <id>MEDIA_SCAN_STATUS_TV</id> 1927 <text>Parseando detalles de TV</text> 1928 <version>1.21.1</version> 1929 </string> 1930 <string> 1831 1931 <id>MEDIA_SEARCH_PROMPT</id> 1832 1932 <text>Pulsa el botón y empezará una búsqueda de todas sus ubicaciones de archivos. Los archivos antiguos que no estén en su sistema se quitarán y los nuevos o modificados se añadirán, en la base de datos.</text> … … 2099 2199 </string> 2100 2200 <string> 2201 <id>MOVIE_EXTRA_EXPORT_OK</id> 2202 <text>Toda la información extra está siendo exportada a XML</text> 2203 <version>1.21.1</version> 2204 </string> 2205 <string> 2101 2206 <id>MOVIE_EXTRA_REFRESH_OK</id> 2102 2207 <text>Programada la actualización de la información extra de película</text> … … 2157 2262 <text>Nombre</text> 2158 2263 <version>1.19</version> 2264 </string> 2265 <string> 2266 <id>NETWORK_SHARE</id> 2267 <text>Carpeta compartida de red</text> 2268 <version>1.21.1</version> 2269 </string> 2270 <string> 2271 <id>NETWORK_SHARE_MSG</id> 2272 <text>No se han podido detectar carpetas compartidas de red. Si tienes un reproductor NMT, debe estar encendido.</text> 2273 <version>1.21.1</version> 2274 </string> 2275 <string> 2276 <id>NETWORK_SHARE_PROMPT</id> 2277 <text>La compartición de red solo es necesaria para los ficheros del tipo 'DVD Video' y será ignorada para todos los otros tipos de fichero. Para reproducir Videos DVD primero debes configurar una compartición de red SMB o NFS en tu NMT para permitir el acceso a tus imágenes de DVD y luego asociar la compartición de red con esta localización de ficheros multimedia.</text> 2278 <version>1.21.1</version> 2159 2279 </string> 2160 2280 <string> … … 2329 2449 </string> 2330 2450 <string> 2451 <id>PASS_SWISS_CACHE</id> 2452 <text>Capaz de leer y escribir en el directorio de caché de SwissCenter.</text> 2453 <version>1.21.1</version> 2454 </string> 2455 <string> 2331 2456 <id>PASS_SWISS_INI</id> 2332 2457 <text>Localizado con éxito el archivo 'swisscenter.ini'.</text> … … 2342 2467 <text>Log habilitado.</text> 2343 2468 <version>1.19</version> 2469 </string> 2470 <string> 2471 <id>PASS_SWISS_PLAYLIST</id> 2472 <text>Capaz de leer y escribir en el directorio de listas de reproducción de SwissCenter.</text> 2473 <version>1.21.1</version> 2344 2474 </string> 2345 2475 <string> … … 2604 2734 </string> 2605 2735 <string> 2736 <id>PLAYLIST_AUTOLOAD</id> 2737 <text>Lista de reproducción para cargado automático</text> 2738 <version>1.21.1</version> 2739 </string> 2740 <string> 2741 <id>PLAYLIST_AUTOLOAD_PROMPT</id> 2742 <text>Selecciona una lista de reproducción que será cargada automáticamente al inicio. Esto es útil si siempre tienes que elegir la misma lista de reproducción para música de fondo al ver fotos.</text> 2743 <version>1.21.1</version> 2744 </string> 2745 <string> 2606 2746 <id>PLAYLIST_CLEAR</id> 2607 2747 <text>Borrar la Lista de Reproducción</text> … … 2609 2749 </string> 2610 2750 <string> 2751 <id>PLAYLIST_DELETE</id> 2752 <text>Borra una lista de reproducción</text> 2753 <version>1.21.1</version> 2754 </string> 2755 <string> 2756 <id>PLAYLIST_DELETED</id> 2757 <text>Lista de reproducción borrada</text> 2758 <version>1.21.1</version> 2759 </string> 2760 <string> 2761 <id>PLAYLIST_DELETE_CONFIRM</id> 2762 <text>¿Borrar lista de reproducción?</text> 2763 <version>1.21.1</version> 2764 </string> 2765 <string> 2611 2766 <id>PLAYLIST_EDIT</id> 2612 2767 <text>Editar la Lista de Reproducción</text> … … 2619 2774 </string> 2620 2775 <string> 2776 <id>PLAYLIST_LOAD_FAIL</id> 2777 <text>Se cargaron %s pistas de la lista de reproducción, %s no se encontraron en la base de datos.</text> 2778 <version>1.21.1</version> 2779 </string> 2780 <string> 2621 2781 <id>PLAYLIST_LOAD_NEW</id> 2622 2782 <text>Cargar una nueva Lista de Reproducción</text> … … 2674 2834 </string> 2675 2835 <string> 2836 <id>PRIORITY</id> 2837 <text>Prioridad</text> 2838 <version>1.21.1</version> 2839 </string> 2840 <string> 2676 2841 <id>PRIVACY_COMMUNICATION</id> 2677 2842 <text>[b]Email/Mensaje no solicitado[/b] [p][ul][li]No se responde a Email/Mensaje no solicitado.[li]Los mensajes descargados solamente indican el aviso, sin el contenido del mensaje. Si se quiere prevenir la descarga de estos mensajes deshabilite "Mensajes" en la sección de "Conectividad".[/ul]</text> … … 2859 3024 </string> 2860 3025 <string> 3026 <id>REFRESH_CLEANUP</id> 3027 <text>Limpiar base de datos</text> 3028 <version>1.21.1</version> 3029 </string> 3030 <string> 3031 <id>REFRESH_CLEANUP_PROMPT</id> 3032 <text>Seleccionar limpiado de la base de datos eliminará todos los registros huérfanos de la base de datos, como ficheros que ya no están disponibles o actores y directores que ya no están referenciados. Esto reducirá el tiempo de búsqueda para ficheros multimedia y debe usarse cuando se hayan eliminado ficheros multimedia.</text> 3033 <version>1.21.1</version> 3034 </string> 3035 <string> 2861 3036 <id>REFRESH_DATABASE</id> 2862 3037 <text>Actualizar base de datos</text> … … 3302 3477 <text>Actualizar SwissCenter</text> 3303 3478 <version>1.19</version> 3479 </string> 3480 <string> 3481 <id>SETUP_UPDATE_SC_RELEASE</id> 3482 <text>Actualizar a la versión estable más reciente</text> 3483 <version>1.21.1</version> 3484 </string> 3485 <string> 3486 <id>SETUP_UPDATE_SC_SVN</id> 3487 <text>Actualizar a la versión de desarrollo más reciente</text> 3488 <version>1.21.1</version> 3304 3489 </string> 3305 3490 <string> … … 3604 3789 </string> 3605 3790 <string> 3791 <id>TV_EXPRESSIONS</id> 3792 <text>Expresiones de TV</text> 3793 <version>1.21.1</version> 3794 </string> 3795 <string> 3796 <id>TV_EXPR_ADD</id> 3797 <text>Añadir una nueva expresión de TV</text> 3798 <version>1.21.1</version> 3799 </string> 3800 <string> 3801 <id>TV_EXPR_ADDED_OK</id> 3802 <text>Expresión de TV añadida</text> 3803 <version>1.21.1</version> 3804 </string> 3805 <string> 3806 <id>TV_EXPR_ADD_BUTTON</id> 3807 <text>Añadir expresión de TV</text> 3808 <version>1.21.1</version> 3809 </string> 3810 <string> 3811 <id>TV_EXPR_DEFAULTS</id> 3812 <text>Restaurar valores por defecto</text> 3813 <version>1.21.1</version> 3814 </string> 3815 <string> 3816 <id>TV_EXPR_DELETE_OK</id> 3817 <text>Expresión(es) de TV borrada(s)</text> 3818 <version>1.21.1</version> 3819 </string> 3820 <string> 3821 <id>TV_EXPR_DEL_BUTTON</id> 3822 <text>Eliminar las expresiones seleccionadas</text> 3823 <version>1.21.1</version> 3824 </string> 3825 <string> 3826 <id>TV_EXPR_ERROR_INVALID</id> 3827 <text>Por favor, introduce una expresión valida</text> 3828 <version>1.21.1</version> 3829 </string> 3830 <string> 3831 <id>TV_EXPR_ERROR_MISSING</id> 3832 <text>Por favor, introduce una prioridad y una expresión</text> 3833 <version>1.21.1</version> 3834 </string> 3835 <string> 3836 <id>TV_EXPR_PROMPT</id> 3837 <text>Los detalles de una serie de TV se determinan a partir del nombre de fichero y la ruta usando expresiones regulares. El fichero se compara con las siguientes expresiones hasta que se encuentra una coincidencia. Estas expresiones contienen marcadores para programa {p}, serie {s}, episodio {e} y título {t}. Debes tener al menos uno de los marcadores en cada expresión para extraer los detalles. Si necesitas ayuda con esto, deberías escribir en el foro del programa.</text> 3838 <version>1.21.1</version> 3839 </string> 3840 <string> 3841 <id>TV_EXPR_TEST</id> 3842 <text>Probar expresiones</text> 3843 <version>1.21.1</version> 3844 </string> 3845 <string> 3846 <id>TV_EXPR_TEST_BUTTON</id> 3847 <text>Probar expresiones</text> 3848 <version>1.21.1</version> 3849 </string> 3850 <string> 3851 <id>TV_EXPR_TEST_FAILED</id> 3852 <text>No se encontraron coincidencias con ninguna expresión</text> 3853 <version>1.21.1</version> 3854 </string> 3855 <string> 3856 <id>TV_EXPR_TEST_PROMPT</id> 3857 <text>Introduce un nombre de fichero incluyendo la ruta para comprobar si tu expresión actual identificará los detalles correctamente. Por ejemplo C:/Media/TB/Robot Chicken/Series 1/Robot Chichen.S01E01.The Deep End.avi</text> 3858 <version>1.21.1</version> 3859 </string> 3860 <string> 3861 <id>TV_EXPR_TEST_SUCCESS</id> 3862 <text>Encontradas %s coincidencias. Programa: %s, Serie: %s, Episodio: %s, Título: %s</text> 3863 <version>1.21.1</version> 3864 </string> 3865 <string> 3866 <id>TV_EXPR_UPDATE_OK</id> 3867 <text>Expresión de TV actualizada</text> 3868 <version>1.21.1</version> 3869 </string> 3870 <string> 3606 3871 <id>TV_OPTIONS</id> 3607 3872 <text>Series de TV</text> … … 3609 3874 </string> 3610 3875 <string> 3876 <id>UNKNOWN_ERROR</id> 3877 <text>Se ha producido un error desconocido. Por favor, escribe un informe de error en el foro describiendo las acciones que estabas llevando a cabo cuando sucedió.</text> 3878 <version>1.21.1</version> 3879 </string> 3880 <string> 3611 3881 <id>UNRATED_CERTIFICATE</id> 3612 3882 <text>Sin calificación de edad</text> … … 3824 4094 </string> 3825 4095 <string> 4096 <id>WATCH_DVD</id> 4097 <text>Ver un DVD</text> 4098 <version>1.21.1</version> 4099 </string> 4100 <string> 3826 4101 <id>WATCH_MOVIE</id> 3827 4102 <text>Ver una película</text> … … 3952 4227 <text>Cuando se habilita esta opción, SwissCenter incluirá la opción de buscar la información (como artistas y películas) en la web de la Wikipedia.</text> 3953 4228 <version>1.20</version> 4229 </string> 4230 <string> 4231 <id>XML_SAVE</id> 4232 <text>Usar ficheros XML suplementarios</text> 4233 <version>1.21.1</version> 3954 4234 </string> 3955 4235 <string>