Assembla home | Assembla project page
 

Changeset 535

Show
Ignore:
Timestamp:
11/11/08 20:39:04 (2 months ago)
Author:
tim
Message:

лапки, апострофи, трикрапки та деякі одруки

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • l10n/extensions/downthemall/about.dtd

    r528 r535  
    11<!ENTITY language "Український "> 
    2 <!ENTITY transAutor "Sergiy Khoruzhin"> 
     2<!ENTITY transAutor "Сергій Хоружин"> 
    33<!ENTITY about.subtitle "Менеджер масового завантаження для Firefox"> 
    44<!ENTITY about.nowarr " розповсюджується БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ!"> 
    5 <!ENTITY about.freesoft "Це вільне програмне забеспечення!"> 
    6 <!ENTITY about.privacy " турбується про Вашу безпеку."> 
     5<!ENTITY about.freesoft "Це вільне програмне забезпечення!"> 
     6<!ENTITY about.privacy " турбується про вашу безпеку."> 
    77<!ENTITY about.read "Ознайомтесь з нашим "> 
    88<!ENTITY about.pnot "повідомленням про конфіденційність"> 
  • l10n/extensions/downthemall/addurl.dtd

    r528 r535  
    11<!ENTITY title "Додати адресу(и)"> 
    22<!ENTITY add.value "Додати адресу(и)"> 
    3 <!ENTITY desc.value "Уведіть адресу тут та (за бажанням) сторінку переспрямування файлу, який Ви бажаєте завантажити."> 
     3<!ENTITY desc.value "Уведіть адресу тут та (за бажанням) сторінку переспрямування файлу, який ви бажаєте завантажити."> 
    44<!ENTITY desc.batches.value "Ви також можете використовувати дескриптори групи для одночасного завантаження декількох файлів."> 
    55<!ENTITY examples.value "Приклади:"> 
  • l10n/extensions/downthemall/addurl.properties

    r528 r535  
    1 tasks=Здається, Ви використовуєте опис групи. Чи Ви впевнені, що хочете почати %S завантажень.\n\n%S 
     1tasks=Здається, ви використовуєте опис групи. Чи ви впевнені, що хочете почати %S завантажень.\n\n%S 
    22manytasks=\n\nЗауважте, що завантаження великої групи може стати причиною зниження продуктивності! 
    33batchtitle=Завантажити групу 
  • l10n/extensions/downthemall/common.dtd

    r528 r535  
    1010<!ENTITY referrer.value "Адреса переспрямування:"> 
    1111<!ENTITY checksum.value "Контрольна сума (хеш):"> 
    12 <!ENTITY browse.tip "Обрати теку завантаження..."> 
     12<!ENTITY browse.tip "Обрати теку завантаження"> 
    1313<!ENTITY mask.label "Маска переіменування"> 
    1414<!ENTITY mask.tip "Обрані файли будуть перейменовані та збережені за допомогою цієї маски"> 
  • l10n/extensions/downthemall/conflicts.properties

    r532 r535  
    1 rename.label=Переіменувати у "%S" 
    2 text.label=Файл з назвою "%S" вже існує. 
    3 question.label=Що Ви хочете зробити з завантаженим файлом "%S"
     1rename.label=Переіменувати у «%S» 
     2text.label=Файл з назвою «%S» вже існує. 
     3question.label=Що ви хочете зробити з завантаженим файлом «%S»
  • l10n/extensions/downthemall/filters.properties

    r528 r535  
    11deffilter-all=Усі файли 
    2 deffilter-arch=Архіви (zip, rar, ...
    3 deffilter-vid=Відео (mpeg, avi, ...
    4 deffilter-aud=Аудіо (mp3, wav, ...
    5 deffilter-img=Зображення (jpg, png, ...
     2deffilter-arch=Архіви (zip, rar,
     3deffilter-vid=Відео (mpeg, avi,
     4deffilter-aud=Аудіо (mp3, wav,
     5deffilter-img=Зображення (jpg, png,
    66deffilter-imgjpg=Зображення JPEG 
    77deffilter-imgpng=Зображення PNG 
    88deffilter-imggif=Зображення GIF 
    9 deffilter-bin=Програми (exe, xpi, ...
     9deffilter-bin=Програми (exe, xpi,
  • l10n/extensions/downthemall/manager.properties

    r528 r535  
    88dcom=Завантаження виконані! 
    99folder=Бажаєте переглянути останню теку призначення? 
    10 starting=Розпочинається... 
     10starting=Розпочинається 
    1111error=%S помилка 
    1212paused=Призупинено 
    1313inqueue=Очікування 
    14 decompress=Видобування... 
     14decompress=Видобування 
    1515prettyhash=%S [%S] 
    16 verify=Перевірка... 
     16verify=Перевірка 
    1717verifyerrortitle=Помилка перевірки 
    18 verifyerrortext=Контрольні суми заванта не співпадають.\nЦе означає, що завантаження пошкоджене чи змінене, чи то вказана контрольна сума не є правильною.\nРекомендується не використовувати завантажені дані..\n\nЩо Ви бажаєте зробити з завантаженим файлом? 
     18verifyerrortext=Контрольні суми завантаження не співпадають.\nЦе означає, що завантаження пошкоджене чи змінене, чи то вказана контрольна сума не є правильною.\nРекомендується не використовувати завантажені дані.\n\nЩо ви бажаєте зробити з завантаженим файлом? 
    1919failed=Невдало 
    2020cancel=Скасовано 
     
    2828downloading=Завантаження 
    2929confclose=Підтверджувати закриття DTA 
    30 nonres=Наразі DTA завантажує файли, які не підтримують відновлення завантаження.\nЯкщо Ви зараз закриєте DTA, то згодом Вам доведеться завантажувати увесь файл наново!\n\nВсе рівно закрити? 
     30nonres=Наразі DTA завантажує файли, які не підтримують відновлення завантаження.\nЯкщо ви зараз закриєте DTA, то згодом вам доведеться завантажувати увесь файл наново!\n\nВсе рівно закрити? 
    3131ndsa=Відсутнє вільне місце на диску! 
    3232spacetemp=Недостатньо вільного місця у тимчасовій теці. Будь ласка, вимкніть цю функцію у Додаткових налаштуваннях. 
    3333freespace=Відсутнє вільне місце 
    34 spacedir=Недостатньо вільного місця у теці призначення. Будь ласка, змініть його у діалозі "Інформація завантаження"
     34spacedir=Недостатньо вільного місця у теці призначення. Будь ласка, змініть його у діалозі «Інформація завантаження»
    3535accesserror=Помилка доступу до файлу 
    3636permissions=Доступ до файлу заборонений. Неможливо створити теку чи файл 
     
    3838checkperm=Будь ласка, перевірте дозволи чи змініть теку призначення. 
    3939deletetitle=Надайте підтверження видалення файлу 
    40 deletetexts=Чи Ви впевнені, що хочете видалити ці файли? 
     40deletetexts=Чи ви впевнені, що хочете видалити ці файли? 
    4141deletetextl=Ви дійсно хочете видалити %S файлів? 
    4242retry=Повторити 
     
    4444keep=Залишити 
    4545mlerrortitle=Помилка у метапосиланні 
    46 mlerror=Помилка у метапосиланні викликала помилку "%S" 
     46mlerror=Помилка у метапосиланні викликала помилку «%S» 
    4747mlinvalid=Невірний документ метапосилання 
    4848mlnodownloads=Не знайдено виконуваних завантажень у цьому метапосиланні! 
  • l10n/extensions/downthemall/menu.dtd

    r528 r535  
    1 <!ENTITY dta-pref.label "Вподобання..."> 
    2 <!ENTITY dta-about.label "Про DownThemAll..."> 
    3 <!ENTITY dta-help.label "Допомога..."> 
     1<!ENTITY dta-pref.label "Вподобання"> 
     2<!ENTITY dta-about.label "Про DownThemAll"> 
     3<!ENTITY dta-help.label "Допомога"> 
    44<!ENTITY dta-manager-button "Менеджер dTa!"> 
    55<!ENTITY dta-tb-all.label "Усі вкладки"> 
  • l10n/extensions/downthemall/menu.properties

    r528 r535  
    33dtasavelink=Зберегти посилання з DownThemAll! 
    44turbosavelink=Зберегти посилання з DTA OneClick! 
    5 dtaselection=DownThemAll! вибір... 
    6 turboselection=DTA OneClick вибір... 
    7 dtaregular=DownThemAll!... 
    8 turboregular=DTA OneClick!... 
    9 error=DownThemAll! - Помилка 
     5dtaselection=DownThemAll! вибір 
     6turboselection=DTA OneClick вибір 
     7dtaregular=DownThemAll! 
     8turboregular=DTA OneClick! 
     9error=DownThemAll! Помилка 
    1010errornolinks=Не знайдено посилань чи зображень! 
    1111errorinformation=DownThemAll! не в змозі продовжувати!\nНе обрано посилань для завантаження, чи то відсутня інформація про теку призначення. 
  • l10n/extensions/downthemall/prefpanes.dtd

    r531 r535  
    1414<!ENTITY dtaPreferences.title "Налаштування DownThemAll!"> 
    1515<!ENTITY manager "Менеджер dTa"> 
    16 <!ENTITY mainpane.label "Заргальні"> 
     16<!ENTITY mainpane.label "Загальні"> 
    1717<!ENTITY mainpane.rename.caption "Якщо файл існує, тоді:"> 
    1818<!ENTITY mainpane.rename.label "Переіменувати"> 
     
    2828<!ENTITY mainpane.alertslides.label "виринаючого вікна Firefox"> 
    2929<!ENTITY mainpane.alertnone.label "не повідомляти"> 
    30 <!ENTITY mainpane.sounddone.label "Повідомляти при виконанні усіх завантаженнь"> 
     30<!ENTITY mainpane.sounddone.label "Повідомляти при виконанні усіх завантажень"> 
    3131<!ENTITY mainpane.closedta.label "Закривати DownThemAll при завершенні завантажень"> 
    3232<!ENTITY privacypane.label "Приватність"> 
  • l10n/extensions/downthemall/prefpanes.properties

    r528 r535  
    33vid=Відеофайли (mpeg, avi, wmv..) 
    44images=Зображення (gif, jpg, png..) 
    5 confirmfiltersreset=Чи Ви дійсно бажаєте видалити усі фільтри і встановити первісні? 
     5confirmfiltersreset=Чи ви дійсно бажаєте видалити усі фільтри і встановити первісні? 
    66restoreprefstitle=Відновити налаштування 
    7 restoreprefstext=Чи Ви дійсно бажаєте відновити типові налаштування?\nВороття назад не буде! 
     7restoreprefstext=Чи ви дійсно бажаєте відновити типові налаштування?\nВороття назад не буде! 
    88restorefilterstitle=Відновити фільтр 
    9 restorefilterstext=Чи Ви дійсно хочете відновити початкові значення фільтру?\nВороття назад не буде! 
     9restorefilterstext=Чи ви дійсно хочете відновити початкові значення фільтру?\nВороття назад не буде! 
    1010restore=Відновити 
    1111regex=Регулярний вираз 
     
    1313limages=Фільтри зображень 
    1414newfilt=Новий фільтр 
    15 inserthere=Введіть позширення тут (для розмежування використовуйте кому) 
     15inserthere=Введіть розширення тут (для розмежування використовуйте кому) 
    1616removebutton=Видалити фільтр 
    1717restorebutton=Відновити типовий фільтр 
  • l10n/extensions/downthemall/renamingmask.dtd

    r528 r535  
    1 <!ENTITY title "Змінити маску переіменування..."> 
     1<!ENTITY title "Змінити маску переіменування"> 
    22<!ENTITY choose.desc "Оберіть маску переіменування для відповідного посилання(нь). Можливо використовувати спеціальні теги для переіменування чи звичайний текст."> 
    33<!ENTITY mask.tip "Обрані файли будуть збережені та переіменовані відповідно до цієї маски"> 
  • l10n/extensions/downthemall/select.dtd

    r528 r535  
    1 <!ENTITY title "DownThemAll! - Зробіть свій вибір"> 
     1<!ENTITY title "DownThemAll! Зробіть свій вибір"> 
    22<!ENTITY filters.caption "Фільтри"> 
    33<!ENTITY additional.caption "Швидка фільтрація"> 
    44<!ENTITY additional.tip "Текстові фільтри: можна використовувати декілька текстових фільтрів розмежовуючи їх комою."> 
    55<!ENTITY regex.label "Регулярний вираз"> 
    6 <!ENTITY filter.tip "Уведіть Ваші текстові фільтри тут! (деякі приклади у списку)"> 
     6<!ENTITY filter.tip "Уведіть ваші текстові фільтри тут! (деякі приклади у списку)"> 
    77<!ENTITY status.label "Після вибору посилань натисніть Розпочати!"> 
    8 <!ENTITY menu.mask.title "Змінити маску переіменування..."> 
     8<!ENTITY menu.mask.title "Змінити маску переіменування"> 
    99<!ENTITY menu.check.label "Обрати виділені пункти"> 
    1010<!ENTITY menu.uncheck.label "Не обирати виділені пункти"> 
  • l10n/extensions/scrapbook/about.properties

    r528 r535  
    1 extensions.{53A03D43-5363-4669-8190-99061B2DEBA5}.description=Допоможе Вам зберігати веб-сторінки та створювати з них колекції. 
     1extensions.{53A03D43-5363-4669-8190-99061B2DEBA5}.description=Допоможе вам зберігати веб-сторінки та створювати з них колекції. 
  • l10n/extensions/scrapbook/capture.dtd

    r528 r535  
    33<!ENTITY sb.capture.start "Розпочати"> 
    44<!ENTITY sb.capture.retry "Повторити"> 
    5 <!ENTITY sb.capture.skip "Проруститти"> 
     5<!ENTITY sb.capture.skip "Пропустити"> 
    66<!ENTITY sb.capture.pause "Призупинити"> 
    77<!ENTITY sb.capture.filter "Фільтр"> 
    88<!ENTITY sb.capture.filter.domain "Обмеження за доменом"> 
    99<!ENTITY sb.capture.filter.level "Обмеження за текою"> 
    10 <!ENTITY sb.capture.filter.string "Фільтр за рядком..."> 
     10<!ENTITY sb.capture.filter.string "Фільтр за рядком"> 
    1111<!ENTITY sb.capture.filter.checkon "Вибрати усе"> 
    1212<!ENTITY sb.capture.filter.checkoff "Скачувати вибір"> 
    13 <!ENTITY sb.capture.filter.invert "Інвертувавти вибір"> 
     13<!ENTITY sb.capture.filter.invert "Інвертувати вибір"> 
  • l10n/extensions/scrapbook/fulltext.properties

    r528 r535  
    11BUILD_CACHE=Оновити кеш 
    2 BUILD_CACHE_INIT=Розпочинається...  
    3 BUILD_CACHE_UPDATE=Оновлення...  
    4 BUILD_CACHE_REMOVE=Видалення...  
     2BUILD_CACHE_INIT=Розпочинається  
     3BUILD_CACHE_UPDATE=Оновлення  
     4BUILD_CACHE_REMOVE=Видалення  
    55RESULTS_FOUND=%S знайдено 
    66MATCHING=Співпадінь з шаблоном: %S 
  • l10n/extensions/scrapbook/hlCustom.dtd

    r530 r535  
    44<!ENTITY sb.hlCustom.text "Текст"> 
    55<!ENTITY sb.hlCustom.bold "Грубий"> 
    6 <!ENTITY sb.hlCustom.italic "Корсив"> 
     6<!ENTITY sb.hlCustom.italic "Курсив"> 
    77<!ENTITY sb.hlCustom.line "Закреслений"> 
    88<!ENTITY sb.hlCustom.border "Межа"> 
  • l10n/extensions/scrapbook/note.dtd

    r528 r535  
    55<!ENTITY sb.note.normalview "Звичайний вигляд"> 
    66<!ENTITY sb.note.template "Редагувати шаблон HTML"> 
    7 <!ENTITY sb.note.autolinefeed "Автоматийний перенесення рядків"> 
     7<!ENTITY sb.note.autolinefeed "Автоматичний перенос рядків"> 
    88<!ENTITY sb.note.autolinefeed.t "Додавати тег &lt;br&gt; до кожного рядка при перегляді у HTML"> 
    99<!ENTITY sb.note.fontsize "Розмір шрифту"> 
  • l10n/extensions/scrapbook/overlay.dtd

    r528 r535  
    88<!ENTITY sb.capture.target.as "Зберегти посилання як"> 
    99<!ENTITY sb.capture.alltabs "Зберегти усі вкладки"> 
    10 <!ENTITY sb.capture.bookmark "Додати до закадок у ScrapBook"> 
     10<!ENTITY sb.capture.bookmark "Додати до закладок у ScrapBook"> 
    1111<!ENTITY sb.sidebar "Відобразити у бічній панелі"> 
    1212<!ENTITY sb.menu "Меню"> 
  • l10n/extensions/scrapbook/prefs.dtd

    r528 r535  
    2222<!ENTITY sb.prefs.data.tips "Оберіть теку для збереження даних ScrapBook."> 
    2323<!ENTITY sb.prefs.multibook.enabled "Увімкнути Multi-ScrapBook"> 
    24 <!ENTITY sb.prefs.multibook.tips "Multi-ScrapBook дозволяє Вам використовувати декілька місць для збереження даних, та дозволяє швидко перемикатися між ними за допомогою кнопки інструментів."> 
     24<!ENTITY sb.prefs.multibook.tips "Multi-ScrapBook дозволяє вам використовувати декілька місць для збереження даних, та дозволяє швидко перемикатися між ними за допомогою кнопки інструментів."> 
    2525<!ENTITY sb.prefs.confirmDelete "Попереджати при видаленні елементів дерева"> 
    2626<!ENTITY sb.prefs.tree.autoCollapse "При розгортанні теки дерева, автоматично згортати інші теки"> 
  • l10n/extensions/scrapbook/repair.dtd

    r528 r535  
    1 <!ENTITY sb.repair.rdfFile "Відновилення файлу scrapbook.rdf"> 
     1<!ENTITY sb.repair.rdfFile "Відновлення файлу scrapbook.rdf"> 
    22<!ENTITY sb.repair.rdfFile.descript "Використовуйте, якщо раптом зник увесь вміст ScrapBook."> 
    33<!ENTITY sb.repair.rdfFile.select "Вкажіть файл резервної копії для відновлення інформації."> 
  • l10n/extensions/scrapbook/scrapbook.properties

    r528 r535  
    88ERROR_INVALID_URL=Помилка: неправильна адреса. 
    99ERROR_MULTIPLE_SELECTION=Помилка: неможливо переносити/видаляти одночасно декілька каталогів. 
    10 MB_CLOSE_WINDOW=Перед зміною теки призначення Вам необхідно закрити наступні вікна: 
     10MB_CLOSE_WINDOW=Перед зміною теки призначення вам необхідно закрити наступні вікна: 
    1111CAPTURE_OK_BUTTON=Зберегти 
    1212START_BUTTON=Розпочати